Man kann mit ziemlicher Sicherheit sagen, dass sich ein Schauspieler von dem Moment an, in dem er in den Beruf eintritt, daran gewöhnt, sich an völlig unterschiedliche und einzigartige Persönlichkeiten zu gewöhnen und sich an sie anzupassen. Alle Aspekte einer Identität, vom Namen über die Persönlichkeit bis hin zum Erscheinungsbild, sind Dinge, für die Schauspieler ein Gefühl von Flüssigkeit und Anpassungsfähigkeit finden, um ihre Talente wirklich zu zeigen und die Rollen, die sie darstellen, hervorzuheben.
Besonders einer dieser Aspekte hat sich für viele Schauspieler als Herausforderung erwiesen, die es zu meistern gilt, während andere ihn scheinbar mit Leichtigkeit zur Schau stellen können. Der betreffende Aspekt? Akzente. Mit Übung, Engagement und der Hilfe eines Dialekttrainers ist es einem Schauspieler durchaus möglich, Akzente außerhalb seiner Muttersprache überzeugend zu setzen. Werfen wir also einen Blick auf einige neuere und allzeit klassische Beispiele dafür.
8 Angelina Jolie als Thena in 'Eternals'
Zunächst haben wir die Hollywood-Legende Angelina Jolie in ihrer Rolle im Jahr 2021 im kosmischen Marvel-Film Eternals. In dem Film porträtiert Jolie die Rolle von Thena, einer Interpretation der griechischen Kriegsgöttin, die als Teil einer Gruppe ewiger Helden auf die Erde geschickt wurde, um die Menschheit zu beschützen und ihr beim Vorankommen zu helfen. Während der Rest der Schauspieler in der führenden 10-Gruppe in der Lage war, mit ihrem eigenen Akzent zu spielen, wie zum Beispiel der aufstrebende Star Barry Keoghan, der einen Empathen mit irischem Akzent porträtierte, war Jolie die einzige Schauspielerin, die sich an einen Akzent außerhalb ihres gebürtigen amerikanischen Akzents wagte. Obwohl ihr Charakter eine griechische Göttin darstellt, nahm Jolie einen königlichen englischen Akzent für die Rolle an.
7 Renée Zellweger als Bridget Jones in "Bridget Jones' Tagebuch"
Als Nächstes haben wir die in Texas geborene Schauspielerin Renée Zellweger in ihrer legendären Rolle als Bridget Jones in der Bridget-Jones-Trilogie. In den Filmen porträtierte Zellweger die Titelrolle von Bridget Jones, einer schrulligen Journalistin aus Grafton Underwood in Kettering, Großbritannien, die mit Beziehungspannen und romantischen Problemen zu kämpfen hat. Trotz Zellwegers südamerikanischer Wurzeln porträtiert die Schauspielerin die Rolle mit einem sehr überzeugenden britischen Townie-Akzent.
6 Al Pacino als Tony Montana in 'Scarface'
Als nächstes haben wir den hochgeschätzten Schauspieler und die Legende Al Pacino. Brian De Palmas klassischer Krimi Scarface, wohl eine seiner bekanntesten Rollen bis heute, ermöglichte es dem in Harlem geborenen Pacino, seine beeindruckenden Fähigkeiten in der Akzentuierung durch die Figur des kubanischen Flüchtlings, der zum Gangsterboss Tony Montana wurde, zu demonstrieren. Während seiner Jahrzehnte auf der Leinwand hat Pacino diese Fähigkeiten immer wieder unter Beweis gestellt. In den letzten Jahren konnten wir sehen, wie die Legende in der Amazon Prime-Serie Hunters einen deutschen Akzent annahm und in seinem neuesten Werk in Ridley Scotts House Of Gucci einen italienischen Akzent.
5 Lady Gaga als Patrizia Reggiani in "House Of Gucci"
Während des Themas des Oscar-nominierten Spielfilms von 2021, House Of Gucci, geht eine weitere lobende Erwähnung für ihre Dialogarbeit an Lady Gaga in ihrer Hauptrolle als Patrizia Reggiani im Film. Während die Schauspielerin und Sängerin selbst aus Italien stammt, ging die in New York geborene Darstellerin detailliert darauf ein, wie sie ihre Rede in Vorbereitung auf die Rolle anpassen konnte. Während ihres Auftritts in The Late Show With Stephen Colbert im November 2021 betonte Gaga, dass sie während ihrer Arbeit an dem Film monatelang in der Rolle und auch im Akzent geblieben war. Während des Interviews demonstrierte sie sogar, wie es gewesen war, in diesen Monaten mit ihr zu sprechen, indem sie den Akzent subtil ein- und ausschlüpfte. Es scheint jedoch, als ob Gaga nicht in der Lage war, alle mit ihrem Akzent vollständig zu überzeugen, da sie nach der Veröffentlichung des Films dafür kritisiert wurde, dass sie eher russisch als italienisch klang.
4 Scarlett Johansson als Rosie Betzler in Jojo 'Rabbit'
Als nächstes haben wir Marvel-Star Scarlett Johansson in ihrer Rolle als Rosie Betzler in dem Oscar-nominierten Film von 2019, Jojo Rabbit. Der Film spielt im nationalsozialistischen Deutschland von 1944 und verlangte von der aus Manhattan stammenden Johansson, einen deutschen Akzent für ihre Rolle als schrullige Mutterfigur anzunehmen. Während eines Interviews auf dem roten Teppich bei der Verleihung der Oscar-Verleihung 2019 hob Johansson hervor, wie ihre Fülle deutscher und belgischer Freunde ihr geholfen hatte, ihren Akzent für den Film zu entwickeln.
3 David Harbour als Red Guardian in 'Black Widow'
Ein weiterer Marvel-Star, der neben Johansson in ihrem charakterzentrierten Solofilm Black Widow von 2021 mitspielte, war Stranger Things-Star David Harbour. In dem Film verkörperte der New Yorker die Rolle von Alexei Schostakow, auch bekannt als der Rote Wächter. Im MCU diente die Figur des Supersoldaten als Äquivalent der Sowjetunion zu Steve Rogers’ Captain America (Chris Evans). Aus diesem Grund musste der 46-jährige Schauspieler für die Rolle einen schroffen russischen Soldatenakzent entwickeln. Obwohl er sich voll und ganz der Rolle und dem Akzent verschrieben hat, hat Harbour selbst in der Vergangenheit offen darüber gesprochen, wie er den Akzent für fehl am Platz und überhaupt nicht sinnvoll geh alten hatte.
2 Timothée Chalamet als König Heinrich V. in 'The King'
Als nächstes haben wir den jungen und talentierten Oscar-nominierten Schauspieler Timothée Chalamet. Im Jahr 2018 übernahm Chalamet eine Rolle, die sich von allem unterscheidet, was er in seinen früheren Werken als historische Figur von König Heinrich V. in der düsteren Netflix-Funktion The King erforscht hatte. Für die Rolle musste der in New York geborene Chalamet einen königlichen englischen Akzent des 15. Jahrhunderts annehmen, den er überzeugend hinbekam.
1 Chris Pine als Robert The Bruce in "Outlaw King"
Und schließlich, um diese Liste amerikanischer Schauspieler abzurunden, haben wir den in LA geborenen Chris Pine in seiner Darstellung von Robert The Bruce im Netflix-Feature Outlaw King von 2018. Seine Rolle als historische Legende bedeutete, dass Pine eng mit einem Dialekttrainer zusammenarbeiten musste, um den schottischen Akzent zu übernehmen, den wir im Film sehen. Während eines Interviews mit Graham Norton im Jahr 2018 hatte Pine offen darüber gesprochen, wie einschüchternd es gewesen war, die Rolle zu übernehmen und den Akzent zu versuchen, während er in Schottland drehte, umgeben von einer überwiegend schottischen Besetzung.